Ahalya B.D. is an adaptation of Henrik Ibsen’s Hedda Gabler
Directed by Surendranath ¦ Produced by Ranga Shankara, Bengaluru
Language: Kannada ¦ Duration: 90 minutes ¦ Suitable for 16 years and older
Ahalya – Hedda Gabler in Kannada – is married to an academic, bored to death but longs for life. Trapped in a marriage, she longs to write the destinies of two men, a man whom she loved but did not dare to announce it to the world, and another whom she is married to. Finding the men around her inadequate, insipid, she is attracted to a woman, against the norms of the moralistic society, but does not have the courage to make it public. In the end she carves her own end, a ‘beautiful’ end, unlike the Ahalya of Ramayana.
Cast (in order of appearance):
Seetha Kote ¦ Venkatesh Prasad ¦ Siri Ravikumar ¦ Bhamini Nagaraju ¦ Deepak Subramanya ¦ Raghavendra Raje Urs
Set Design: M S Sathyu ¦ Execution: Suresh Baganavar ¦ Lights Design: Surendranath
Music Design: Pt Pravin Godkhindi ¦ Music Recorded at Kiran Studio, Bengaluru
Properties: Anil, Satish (Jutty) ¦ Costumes: Divya Runvala
Poster and Publicity Font: Manohar Acharya, Sushma Rao
Space Courtesy: Space Untitled, Bengaluru ¦ Production: Anil
Dramaturg: Arundhati Nag
About the Director: A graduate of the National School of Drama, a fine writer of short stories and plays and a director, Suri is a well-known name in Kannada theatre. He has worked extensively on Indian mime and in the GRIPS Theatre module of Germany, a movement that fosters theatre for children. He is an active member of the Sanket theatre group which has been bringing high quality theatre in Kannada for over three decades.
Why this play?
Iranian authorities had suspended a Tehran theatre’s production of the classic European play Hedda Gabler and set up a body to police cultural affairs in a sign of a new crackdown on the arts.
Abbas Jafari Dolatabadi, chief prosecutor in the Iranian capital, told the semi-official Fars news agency that he had summoned theatre company members to explain themselves and said a new office to police cultural affairs had been created.
“This play had some problems both conceptually and in the way it was performed,” Dolatabadi said. The ban was imposed before a performance at the City Theater, where the play had been running since January 5, 2011.
Read the full article here – https://tinyurl.com/ya2wru9t
About the Company: Ranga Shankara is the definitive space for quality theatre in Bangalore. Since it opened it doors in October 2004, Ranga Shankara has developed into one of the nerve centres of theatre in India. More than just a performance space, Ranga Shankara is a dynamic cultural institution dedicated to theatre and theatre arts. It showcases performances from India and abroad, produces and commissions new and innovative theatrical productions, and creates outreach programmes and workshops to impart theatre skills and nurture a love of theatre and the arts in general.